Empfehlungen / Testimonials

Navigate AG - Die Internetagentur

„Mit X-LS arbeiten wir seit Jahren bei der Übersetzung von Internetseiten zusammen und erhalten von unseren Kunden immer wieder positive Rückmeldungen über die Qualität der Arbeit. Ein von uns besonders geschätzter Service ist das direkte Einpflegen der Übersetzungen durch X-LS in die bereit gestellten Content-Management-Systeme.“

Roland Löffler, Navigate AG - Die Internetagentur

elba-werk.deenmore.deklingel-cnc.de

Carbo Tech Composites GmbH

"Carbo Tech ist ein weltweit operierendes Unternehmen und unsere Kunden sind ebenso aus allen Sprach- und Kulturkreisen.

Zur Neukundengewinnung, bzw. Kundenpflege sind wir jedes Jahr auf einigen Messen präsent.

Wir haben die Dienstleistungen von X-LS seit 2006 fortlaufend in Anspruch genommen, um uns bei unseren Messeeinsätzen zu unterstützen.

Hier war es wichtig eine freundliche und sprachlich kompetente Assistenz zu haben.

Diese Aufgaben wurden stets zuverlässig umgesetzt, sogar wenn unsere Anfrage manchmal etwas kurzfristig war.

Besonders die stets aufmerksame und überaus freundliche, kompetente Art und Weise hat die Zusammenarbeit sehr angenehm gestaltet.

Für diese perfekte Dienstleistung möchten wir Ihnen danken und hoffen auch in Zukunft auf die Dienste von X-LS zählen zu können."

Karl Wagner, CEO at Carbo Tech Composites GmbH

remo

"X-LS and Remo, Inc. have enjoyed a very beneficial relationship for many years. Faced with in person and multi-media communications, requiring various languages, Remo has looked to X-LS for valuable translation services for product introduction DVDs as well as on site meeting support during the International Music Products show each year at the Messe in Frankfurt.

Professionalism is a word that is synonymous with X-LS extended language services."

Musikmesse 2009PressekonferenzRemo 2010 DVD

Verivox GmbH

"Wir haben die Dienstleistungen von X-LS als sehr professionell und stets zuverlässig kennengelernt. Selbst äusserst kurzfristige Anfragen – auch von internationaler Natur - werden immer konstruktiv und mit einer sehr hohen Qualität bearbeitet. Wir betrachten X-LS immer als die erste Anlaufstelle, wenn es um Projekte mit sprachlichen Herausforderungen geht."

Richard King Head of International Development, Verivox GmbH

ARNOLDSCHE Art Publishers

"ARNOLDSCHE Art Publishers, ein international operierender Kunst-Buch-Verlag in Stuttgart, hat 2009 die Publikation über den französischen Meister der Keramik, Gilbert Portanier, herausgegeben. Diese Monografie präsentiert Portaniers farbenreiche, surrealistische, abstrahiert-figurativen Gemälde auf den von ihm entworfenen Keramiken. Fünf Autoren aus Frankreich, Deutschland und Kanada ordnen das Werk des Künstlers in den kunsthistorischen Kontext ein. Die Publikation ist in drei Sprachen erschienen: in französisch, englisch und deutsch. Die Texte der Autoren lagen in den unterschiedlichen Sprachen (französisch, englisch oder deutsch) vor und mussten in die unterschiedlichen Sprachen übersetzt werden, wobei der Gesamtduktus der jeweiligen Sprache aller Beiträge einheitlich erscheinen sollte. Hierbei war uns das Übersetzerteam von X-LS extended language services, Heidelberg, Frau Miriam Levy und Frau Nadia Soufi, von unschätzbarer Hilfe."

http://www.arnoldsche.com/showBook.php?id=368&kId=0

Gilbert Portanier CovercocoonReflektor

yachtworld

"YachtWorld.com contains the largest photo and video database of new and used power and sail boats for sale and charter on the Internet. Boat listings on YachtWorld.com are provided by subscribing member yacht brokers and new boat dealers.

We approached X-LS in summer 2008 as we were planning to expand the languages offered on our website. Until then we had only been offering the site in English, French, German, Italian and Dutch. Now we were looking to also add Finnish, Danish, Swedish, Norwegian and Russian. This project was rather large and took over 6 months from start to completion. The team at X-LS provided us with great support and outstanding service during this huge undertaking. We have since continued to use X-LS translation services today for updates of our site and other projects and look forward to continue a great business relationship."

YachtWorld.com

yachtworld.com

grunert

“Wer international u.a. mit den großen Drei der Touristik - TUI, Thomas Cook und LTUR – zusammen arbeitet, benötigt in allen Sprachen ein perfektes Auftreten. Wir haben uns deshalb für X-LS entschieden”.

Michael Grunert / GRUNERT Medien & Kommunikation GmbH
Mitglied im Vorstand SZV – Südwestdeutscher Zeitschriften Verlegerverband

Mannheim - Stadt im QuadratBest BusinessEl Mundo del TurTUIfly

xprint

„For a UK based company like Xprint, X-LS was vital in allowing us to do business on a pan European level and giving us the multi lingual flexibility to take on new business in new markets. They are very professional at all times.“

Abbas Shivji, CEO at Xprint

bosch gmbh

„Dank der von X-LS gestellten Dolmetscher wurde unsere Konferenz ein voller Erfolg und sprachliche Barrieren konnten problemlos überwunden werden! Wir werden auf jeden Fall auch für zukünftige internationale Konferenzen auf eine Zusammenarbeit mit X-LS zählen.“

Friedrich Schlatterer, Bosch AG